Loading...
Loading...
Application UK00002550436 · Dead

| Application Number | UK00002550436 |
| Status | Dead |
| Owner | SDL plc |
| Filed | 2010-06-14 |
| Registered | 2010-11-19 |
| Renewal Due | 2020-06-14 |
| Type | Individual |
| Feature | Figurative |
| Attorney | See claim section below |
UK00002550436 has a current status of Dead.
The specification below is taken directly from the filed record at the UK IPO for each Nice class this trademark is registered in.
Computer software for access, addition, adjustment, application, change, tracking changes to: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; computer software for adaptation, administration, alignment, amendment, analysis, archiving, assembly, authoring, automation, capture, centralisation, checking, collection, comparison, compilation, concordance, consistency, control, conversion, coordination, correction, correlation, creation, customisation, decryption, delivery, dissemination, distribution, editing, encryption, filtering, formatting, generation, globalisation, grouping, handling, identification, integration, layout, linking, listing, localisation, logging, maintenance, management, mapping, matching, memorising, monitoring, optimisation, parsing, personalisation, population, prediction, preparation, previewing, processing, propagation, printing, publishing, recording, recovery, refining, reuse, revision, scaling, scanning, searching, security, separating, sharing, simplification, spell checking, splitting, storage, structuring, suggestion, synchronisation, systemisation, targeting, taxonomy, tracking, transcription, translation, updating, verification, version control, viewing of: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; computer software for assignment, costing, reporting of: code, content, data, databases, dictionaries, documents, forms, graphics, images, information, lists, media, microsites, online channels, processes, projects, software, tasks, text, translation, websites, workflow; computer software for extraction, removal, reproduction, retrieval, selection, subtraction of/from: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; computer software for comparison, interfacing of/with: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; computer software for analytics for: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; computer software for enabling, invoicing, providing, scheduling, validating: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; programs and software providing interactivity, interface, integration and synchronization; programs and software for creating, providing access to, searching of, extraction from and security for translation memory databases and existing translations; programs and software for creating custom quality assurance checks and for monitoring and ensuring quality; programs and software for performing quality assurance, catching errors and inconsistencies; programs and software enabling translations to achieve Quality Assurance and official industry standards; programs and software enabling creation, storing and sharing of and adherence to branding, linguistic and style guidelines; programs and software for brand management, for marketing and for promotion; programs and software enabling users to identify and qualify leads to potential customers; programs and software to gather information about user preferences, interests and characteristics; programs and software for user feedback; Software Development Kits and Application Programmer Interfaces for the aforesaid; carriers for all the aforesaid; CD-ROMs; CDIs; manuals, downloadable digital, electronic, magnetic publications.
Addition, adjustment, application, change, tracking changes to: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; adaptation, administration, alignment, amendment, analysis, handling, archiving, assembly, centralisation, checking, collection, comparison, compilation, concordance, consistency, control, coordination, correction, correlation, creation, customisation, delivery, dissemination, filtering, generation, globalisation, grouping, handling, identification, integration, layout, linking, listing, localisation, logging, maintenance, management, mapping, matching, memorising, monitoring, optimisation, parsing, personalisation, population, prediction, preparation, previewing, processing, propagation, recovery, refining, reuse, revision, scaling, scanning, searching, security, separating, sharing, simplification, spell checking, splitting, storage, structuring, suggestion, synchronisation, systemisation, targeting, taxonomy, tracking, transcription, updating, verification, version control, viewing of: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; assignment, costing, reporting of: code, content, data, databases, dictionaries, documents, forms, graphics, images, information, lists, media, microsites, online channels, processes, projects, software, tasks, text, translation, websites, workflow; extraction, removal, retrieval, selection, subtraction of/from: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; comparison, interfacing of/with: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; searching of, and extraction from translation memory databases and existing translations; creation, storing and sharing of and adherence to branding, linguistic and style guidelines; brand management, marketing and promotion; identifying and qualifying leads to potential customers; gathering information about user preferences, interests and characteristics; obtaining user feedback; database services; advisory, consultancy and information related to the aforesaid.
Authoring, creation, distribution, editing, publishing, recording, translation of: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; provision of digital, electronic, magnetic publications (not downloadable); training; planning, arranging and conducting of seminars; production of course materials; enabling translations to achieve Quality Assurance and Official industry standards; advisory, consultancy and information related to the aforesaid.
Translation of computer languages; conversion and recovery of: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; design, development, implementation, installation, maintenance, project management, system configuration, technical support, workflow modeling; all the aforesaid in relation to code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; automation, capture, conversion, decryption, encryption, formatting of: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology, text, translation, websites, words, workflow; hosting, IT management, maintenance, support and user groups for computer databases, programs and software relating to the aforesaid; translation of software; creating custom quality assurance checks and monitoring and ensuring quality; performing quality assurance, catching errors and inconsistencies; advisory, consultancy and information related to the aforesaid.
This figurative mark is indexed under the following Vienna categories by the UK IPO:
This device mark (application number UK00002550436) is a dead trademark on the UK IPO register, filed by SDL plc on 14 June 2010, with registration granted on 19 November 2010. It is due to expire on 14 June 2020.
This mark is recorded under multiple classes: Class 9 (scientific, electrical & IT apparatus); Class 35 (advertising, business management & retail services); Class 41 (education, entertainment & sporting services); Class 42 (scientific, IT & design services).
The trademark is represented by Fieldfisher LLP.
No — the UK IPO records the status of UK trademark UK00002550436 as dead.
UK trademark UK00002550436 is recorded in Class 9 (scientific, electrical & IT apparatus); Class 35 (advertising, business management & retail services); Class 41 (education, entertainment & sporting services); Class 42 (scientific, IT & design services). The filed specification reads: Class 9: Computer software for access, addition, adjustment, application, change, tracking changes to: code, content, data, databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics, images, information, language, lists, media, microsites, online channels, phrases, processes, projects, software, tasks, terminology,…
UK trademark UK00002550436 was filed at the UK IPO on 14 June 2010 and registered on 19 November 2010.
The UK IPO first published / advertised UK trademark UK00002550436 on 10 September 2010.
UK trademark UK00002550436 is currently recorded as valid until 14 June 2020, at which point it will need to be renewed with the UK IPO to remain in force.
Fieldfisher LLP is listed as the attorney / representative of record for UK trademark UK00002550436 on the UK IPO register.
This trademark has an attorney of record listed on the UK register. The firm has not yet claimed its listing on Trademark Dashboard.
UK trademark data is supplied by the Intellectual Property Office under the Open Government Licence v3.0.
The “About This Trademark” summary and FAQ above are AI-generated from the register data shown on this page. They are factual summaries only — always verify details against the official register before making legal decisions.